?

Log in

No account? Create an account
Сименон. Новый человек в городе. - //L
October 31st, 2015
09:20 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Сименон. Новый человек в городе.
Напомню сюжет.
Главный герой, Френк Ли, зарабатывает себе на жизнь тем, что обладает некоторым знанием законов (действие происходит в США, время - что-то около WWII и сразу после), общей образованностью, хотя и не получил по видимости нужных аттестатов. По этой последней причине он не успешен, неудачник, озлоблен на жизнь и на всех людей. Ли не гнушается в т.ч. шантажом тех, кто еще слабее и несчастнее, чем он сам:

Кличка у него была Адвокат. Он действительно здорово разбирается в законах. Права практиковать не имел, но консультации у нас давал — обычно в барах, дансингах, дешевых ночных клубах. Представляешь уровень? Там всегда есть такие, кто нуждается в совете, а в солидную контору обращаться не хочет
..
Консультации он превращал вроде как в ловушки: выпытает у человека подноготную и давай его шантажировать.
Возился он главным образом с бедными девчонками — та не зарегистрирована, у этой неприятности

Наконец, Ли "повезло": став секретарем некоего VIP, связанного с криминалом, Френк сдает своего патрона полиции, получая за это $5тыс., солидная в те времена сумма. С этими деньгами Ли приезжает в маленький городок где-то на севере, где, собс-но, и происходит основное действие (не стану пересказывать).
Накосячил же Сименон вот в чем: один из персонажей произведения, Юго, бедный эмигрант из Югославии, то ли православный серб (постоянно говорит о златоглавых куполах церквей на родине), то ли правоверный босняк (живет с двумя женщинами, считая это совершенно нормальным). В городке предмет насмешек, хотя и беззлобных, в общем-то, но человеком, ровней себе обыватели Юго не считают. Не подозревая об этом, в силу в т.ч. слабого знания языка:

он часто забывал даже немногие английские слова и что-то лопотал на никому не понятном языке, размахивая чудовищными ручищами

Юго вполне доволен жизнью (видимо, на родине было намного хуже).
И вот этому созданию Френк решил разъяснить, кто он есть, открыть, так сказать, глаза:

— Послушайте, Чарли, неужели вы считаете, что кому-нибудь из горожан, будь он настоящий американец, разрешили бы обосноваться на пустыре, принадлежащем муниципалитету? Не спешите с ответом. С чего начинают власти, когда человек строит дом? Посылают к нему инспекторов проверить, соблюдены ли элементарные требования гигиены и безопасности. Недавно я даже читал, что водопроводные работы могут производиться лишь официально зарегистрированными учреждениями.
Подобный оборот разговора явился для Чарли такой неожиданностью, что бармен даже не скрыл растерянности.
— Вы ему это сказали?
— Не только это. В жилищах запрещено держать некоторых животных. А вам случаем не рассказывали, что козы Майка живут вместе с его детьми и обеими женами? Слышите, с обеими женами! Что было бы с кем-нибудь из местных граждан, приведи он к себе в дом девушку и сделай ей ребенка? Добавьте к этому, что Елица — несовершеннолетняя: неизвестно, сколько ей лет.
— Это доказывает…
— Это доказывает, что Юго считают не таким, как остальных граждан, не ровней им, а человеком второго или третьего сорта, существом низшего порядка, полуживотным, что, кстати, очень удобно: он умеет все, берет дешево, к тому же экзотичен, забавен и позволяет над собой смеяться даже в субботу вечером, когда напивается. Не исключено, наконец, что грязь и беспорядок, в которых он живет, убеждают остальных в превосходстве их образа жизни. Думаю, что Майк начал отдавать себе в этом отчет.
— Благодаря вам!
Уорд не стал отрицать

Так вот: попытайтесь представить, как столь сложные абстрактные мысли возможно довести до своего собеседника? Только если бы Юго свободно говорил по английски, или Ли по сербски. Но первое точно опровергается текстом, второе хотя и впрямую не противоречит, но совершенно непонятно (откуда бы?).

(Leave a comment)

Powered by LiveJournal.com